Exclusivo: El escritor de 'Love In The Big City', Park Sang Young, habla sobre la representación queer en el drama, la respuesta internacional y más

  Exclusivo:'Love In The Big City' Writer Park Sang Young Talks About Queer Representation In The Drama, International Response, And More

El escritor Park Sang Young de “ Amor en la gran ciudad ” ¡se ha tomado un tiempo para una entrevista especial con Viki y Soompi!

Basado en la novela más vendida de Park Sang Young, “Love in the Big City” es un drama cuidadosamente elaborado que combina comedia, romance clásico y comedia romántica. La serie sigue al joven escritor Go Young ( Nam Yoon Su ) mientras navega por los altibajos de la vida y el amor, con el guión adaptado por el propio Park Sang Young para capturar el encanto del original.

Tras la reciente crisis internacional éxito Del drama, el escritor Park Sang Young habló con Viki y Soompi para compartir más información sobre el drama y la respuesta de los espectadores.

¡Lea la entrevista completa a continuación!

La respuesta de los espectadores internacionales ha sido increíblemente entusiasta. ¿Cuál crees que es el punto de venta de “Love in the Big City”?

Creo que es porque la historia trata sobre un amor genuino que está estrechamente ligado a la vida cotidiana.

Hay muchos dramas que representan el amor queer como una fantasía. Sin embargo, es raro encontrar un drama que lo represente de manera tan realista y auténtica como este.

Fans de todo el mundo se comunican conmigo directamente a través de las redes sociales. (¡Recibo docenas, incluso cientos de mensajes al día! ¡Increíble!) Me dicen que al ver este drama se siente como si ellos mismos estuvieran experimentando una relación y que nunca antes habían visto un drama como este. Creo que la razón por la que “Love in the Big City” es tan apreciada es porque ofrece mucho espacio para la identificación. Honestamente, también me sorprendió mucho y me alegró mucho ver a tanta gente extranjera amando el programa. Te quiero todo.

Si tuviera que elegir otro punto de venta, creo que puedo señalar las imágenes de los actores y sus excelentes habilidades de actuación, así como las características únicas que surgen de que cada capítulo sea dirigido por alguien diferente.

¿Cuál fue el aspecto más importante en el que te concentraste al adaptar “Love in the Big City” a un drama?

Mi objetivo era conservar el sentimiento central de la novela original. La novela describe vívidamente la vida de las personas homosexuales en las décadas de 2010 y 2020. La clave a la hora de escribir la novela fue evitar romantizarlos o cosificarlos como figuras trágicas. Quería continuar con este compromiso de retratar de manera realista las vidas queer al escribir la serie.

El amor experimentado por el protagonista, Go Young, es intrínsecamente triste porque se basa en una eventual separación. Además, dadas las actitudes sociales en Corea, donde los queers enfrentan discriminación, Go Young inevitablemente enfrenta varias dificultades. A pesar de esto, escribí la serie con la esperanza de que Go Young nunca perdiera su sentido del humor. No importa cuán trágica fuera la situación, quería que él pudiera usar una máscara de risa.

¿Existe alguna razón especial por la cual cada episodio del drama fue dirigido de manera diferente?

Desde la propuesta de contrato inicial por parte de la productora el formato ya estaba fijado. Esta serie iba a ser un proyecto conmemorativo del 40 aniversario de la Academia Coreana de Artes Cinematográficas, con cuatro directores ex alumnos de la academia, cada uno de los cuales dirigió dos episodios de capítulos diferentes. Este fue un arreglo encantador para mí. Mi novela también se divide en cuatro partes, cada una escrita con un tono ligeramente diferente. Pensé que era una estructura adecuada para que diferentes directores asumieran cada capítulo, mostrando sus estilos únicos, así que acepté el contrato con mucho gusto.

¿Por qué decidiste escribir el guión tú mismo?

Pensé: 'Si falla, debería fracasar por mi culpa'. (risas) Tenía la firme convicción de que yo era el escritor que mejor entendía el sentimiento de esta obra y podía captar su tono animado. Afortunadamente, la productora también quería que yo mismo escribiera el guión. Debuté como novelista en 2016 y ese mismo año gané un concurso de guión dramático organizado por la Agencia de Contenido Creativo de Corea. Estoy familiarizado con la escritura tanto de novelas como de guiones desde hace mucho tiempo, así que no lo dudé.

El película fue lanzado casi al mismo tiempo. ¿En qué te enfocaste de manera diferente en el guión en comparación con la película?

La película puede verse como una historia sobre la mayoría de edad que se centra en un personaje femenino llamado Jae Hee y explora la amistad entre un hombre queer y una mujer heterosexual. El romance que involucra personajes queer es relativamente menos prominente.

Por el contrario, nuestro drama es una serie “queer” y “romance” en toda regla. Lo que hace que el drama sea diferente es que es una representación 100 por ciento cruda de lo queer. Por lo tanto, me concentré en representar los profundos romances entre Go Young y los hombres que conoce. Otra diferencia significativa es que quería incluir una pregunta seria sobre qué es el amor verdadero.

¿Qué esperas que signifique “Love in the Big City” para los espectadores internacionales?

Para mí, me siento menos solo cuando veo un buen drama, e incluso después de que termina, siento que estoy viviendo junto a los personajes.

Espero que el personaje Go Young y todos los personajes del drama permanezcan contigo como si fueran tú o tus amigos cercanos.

Además, me atrevo a esperar que “Love in the Big City” se convierta en “el drama de su vida” en los corazones de los espectadores de todo el mundo.

Mira un comentario de los miembros del elenco del drama, Nam Yoon Su, Oh Hyun Kyung , Kwon Hyuk , Por Hyun Woo , Kim Won Joong y jin ho eun :

Mira “Amor en la gran ciudad” a continuación:

Ver ahora